幽玄之間
幽玄之間と言ったのに、実は日本語を勉強するのに使う場所である。
2011年6月26日 星期日
何をすればいい
最近はどのような仕事をすればいいかと悩んでいます。
心が不安定になる。
どうして?
教師はいいとみなに言われたけど、
胸のどこか奥で、嫌なと小さい声が聞こえる。
教師はどのような存在ですか。
学生からの助けてくれって聞こえるか。
聞こえれば、本当に助けられるのか。
実は、何でもしてやれないのでしょう。
関係ないけど、少し不愉快な思い出がよみがえってくる。
2011年6月25日 星期六
三人の歌
今晩、Adasonのある歌の歌詞を翻訳した。楽しかった。でも、日本語は下手だから、先生にご覧になった後発表すればいいと思う。
彼らが自己に対しての感覚がなかなかとても
良
くてたまらないのを驚いた。へ~!そんな人、本当にいるか(笑)。評判(者)(日本語でどういうか知らん=_=)としての自己が自慢なら、他人を無理に踏んで、自信をつける必要はないだろう。彼は彼らと同じ、自己の存在する意味を捜して、自慢な才能を力の限り発揮できるために頑張るのでしょう。違うのは、彼のファンがずっと多いダケです(笑)。まあ、私もAdasonを応援してるわ。熱心なファンではないが、彼の歌声を楽しんでいます、とっても。頑張ってください。きっと待ってるよ、君のCDが出る日を。
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)